Sunday, 29 March 2015

She prays for rain to stop to help mourners waiting for Lee Kuan Yew hearse

This old lady braves the rain to read the entire Tian Gong Zhen Jing 天公真经 in Hokkien, praying for the rain to stop, so that people will not be soaked while waiting for Lee Kuan Yew hearse to arrive.
Madam Ng is a regular at Tang Gah Beo (http://bit.ly/1nlIfV7).

Monday, 23 March 2015

Loyang Tua Pek Kong Temple 洛陽大伯公宫


Overwhelming crowd at Loyang Tua Pek Kong Temple to pay respect to Tua Pek Kong.

今天是大伯公圣诞,洛陽大伯公宫人潮汹涌,水泻不通。
For more photo on this event go to http://bit.ly/1CH1VxU

Sunday, 8 March 2015

Turtle Rice at Thian Hock Keng 天福宫“乞龟”堆成“米龟”

 Thian Hock Keng

”乞龟“是闽南一带特有的元宵传统民俗,民众将一袋袋大米堆成“米龟”,将米做成的“乞龟”带回家分食,像征丰衣食足,长寿百岁。
Rice Turtle - a Hokkien tradition that symbolizes longevity and living well. http://bit.ly/1I6LFHe